Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

The Mirror of My Heart

A Thousand Years of Persian Poetry by Women

Audiobook (Includes supplementary content)
1 of 1 copy available
1 of 1 copy available
An anthology of verse by women poets writing in Persian, most of whom have never been translated into English before, from acclaimed scholar and translator Dick Davis.
The Mirror of My Heart is a unique and captivating collection of eighty-three Persian women poets, many of whom wrote anonymously or were punished for their outspokenness. One of the very first Persian poets was a woman (Rabe'eh, who lived over a thousand years ago) and there have been women poets writing in Persian in virtually every generation since that time until the present. Before the twentieth century they tended to come from society's social extremes—many were princesses, some were entertainers, but many were wives and daughters who wrote simply for their own entertainment, and they were active in many different countries - Iran, India, Afghanistan, and areas of central Asia that are now Uzbekistan, Turkmenistan, and Tajikistan. From Rabe'eh in the tenth century to Fatemeh Ekhtesari in the twenty-first, the women poets found in The Mirror of My Heart write across the millennium on such universal topics as marriage, children, political climate, death, and emancipation, recreating life from hundreds of years ago that is strikingly similar to our own today and giving insight into their experiences as women throughout different points of Persian history. The volume is introduced and translated by Dick Davis, a scholar and translator of Persian literature as well as a gifted poet in his own right.
*This audiobook includes a PDF that contains notes from the book.
  • Creators

  • Publisher

  • Release date

  • Formats

  • Languages

  • Reviews

    • Publisher's Weekly

      October 21, 2019
      Davis, a poet, scholar, and translator of Persian literature, delivers an anthology that provides ample context for readers looking to explore Persian poetry written by women from the Middle Ages to the present. “A significant feature of Persian poetry,” Davis writes, “that distinguishes it from most verse written in European language is that almost all of it—from the earliest poems, to the present day—remains relatively accessible to a contemporary speaker.” Among the contemporary poets included in the anthology is Pegah Ahmadi (born in 1974), an Iranian political refugee and one of the translators of Sylvia Plath into Persian. “Why in the depths of no-progress is nothing moving?” she asks in an untitled poem. “Language is a cutting off of terror/ look, blood doesn’t flow from the wrist,/ and neither does it clot/ and I, whose eye was an open history of intensity,/ throw a razor into the abyss.” With its subtle, comprehensive history of how female poets have responded to political upheaval throughout the centuries, this work provides readers with a thoughtful and thorough introduction to Persian poetry, and the important role that women have played in shaping it.

Formats

  • OverDrive Listen audiobook

subjects

Languages

  • English

Loading